マイコンテンツ
朝日の時事英語

ここから本文エリア

和英対照・社説

和英対照・社説
 日々、目まぐるしく変化する時事問題の論点を整理し、朝日新聞の考え方を分かりやすくお伝えする「社説」。「ヘラルド朝日」掲載の英文とあわせて読めば、時事英語のトレーニングにも最適です。平日の毎日、1本ずつを、最近のものから選んで掲載します。
[月〜金更新(祝日は翌営業日更新)]
サンプル&内容紹介最新号の見出しからご利用方法
朝日の時事英語
月額525円(税込)

内容紹介・サンプル

1つの記事に3つの活用方法があります。

1.辞書を使いながら読む
記事サンプル ページ上部のオンライン辞書を使いながら、朝日新聞社説を読むことができます。
2.印刷して読む
印刷用記事サンプル 各記事の印刷ページへのアイコンまたは一覧ページの印刷ページへのアイコンをクリックすると印刷用ページが開きます。プリントして書き込んだりするなどしてご利用ください。
3.タイピングで理解を深める
タイピング用記事サンプル各記事のタイピングページへのアイコンまたは一覧ページのタイピングページへのアイコンをクリックするとタイピング用ページが開き、英文のタイピングが出来ます。タイピングのスキルアップのほか、実際に入力することで、漫然と読むより理解力が深まります。
タイピング機能のご利用にはFlash Playerが必要です
サンプル記事で体験してみよう
下記のボタンをクリックするとサンプル記事がご覧いただけます。プリントアイコンをクリックするとプリント用のページが開きます。タイピングアイコンをクリックするとタイプ用のページが開きます。
サンプルを試してみよう
サンプル記事へ プリントページへタイピングページへ

2013年05月号の内容から

 

2013.05.23
Hashimoto has only himself to blame
政治家の言葉 橋下さん、やっぱり変だ
2013.05.22
Solidarity needed to eliminate child poverty
子どもの貧困 あってはならないこと
2013.05.21
Tsuruga should be model for breaking free of nuclear energy
脱原発と地元 敦賀をモデルケースに
2013.05.20
Okinawa asks whether Japan is truly a sovereign nation
日米地位協定 沖縄から、主権回復を
2013.05.17
Hashimoto's unacceptable comments insult women, U.S. servicemen
橋下市長 これが政治家の発言か
2013.05.16
Monju fast-breeder reactor program should be terminated
もんじゅ処分 もう再開はありえない
2013.05.15
To promote workplace equality, companies should set own targets
女性の登用 目標決め、公開しては
2013.05.14
Japan in danger of isolation over interpretations of history
歴史認識 孤立を避けるために
2013.05.13
First of all, Japan should think about nuclear nonproliferation
原発の輸出 まず核不拡散を考えよ
2013.05.10
Environmental cooperation a first step toward rebuilding ties with China, South Korea
日中韓の対話 環境協力を次へつなげ
2013.05.09
Expanded Japan-Russia cooperation would push forward territorial talks
日ロ領土交渉 再出発の土台はできた
2013.05.08
Japan-friendly Chinese largely forgotten in diplomatic spats
日本と中国 わなを抜け出すために
2013.05.07
Abe in too much of a rush to change Constitution
憲法を考える 変えていいこと、ならぬこと
2013.05.02
Japan should use April 28 to reflect on its past mistakes
主権回復の日 過ちを総括してこそ
2013.05.01
Tokyo and Seoul need fresh diplomatic efforts to build mutual trust
日本と韓国 向き合い、信頼きずけ

このページのトップに戻る